La réforme de l’orthographe française de 1990 est très peu appliquée malgré 30 ans d’existence

Fait langue francaise etymologie

En 1990, le Conseil supérieur de la langue française proposa des « rectifications orthographiques », adoptées par l’Académie française comme « recommandations » (non-obligatoires). Ces modifications visaient à simplifier certaines anomalies historiques : supprimer le trait d’union dans certains mots composés (week-end → weekend, porte-monnaie → portemonnaie), simplifier les accents circumflexes sur i et u quand ils ne modifient pas le sens (coût → cout, paraître → paraitre, maître → maitre), uniformiser les pluriels des noms composés (des porte-monnaies → des portemonnaies), régulariser certains doublets (ognon pour oignon). Trente ans après, ces réformes sont appliquées dans certains manuels scolaires (programme officiel depuis 2016) mais restent majoritairement ignorées dans la presse, la littérature et l’usage quotidien. Des polémiques récurrentes (notamment « la réforme du trait d’union » et « l’accent sur i et u ») éclatent dans les médias français. Cette résistance illustre que l’orthographe est un marqueur identitaire et social fort — la modifier est perçu comme une atteinte à la culture. L’Angleterre a réussi des réformes orthographiques limitées au XXe siècle (programme vs programme), la France peine à faire accepter les siennes.

🚀

Signaler une erreur

L’exactitude est un effort continu. Malgré notre vigilance, certaines informations peuvent évoluer ou contenir des erreurs.

Si vous repérez un problème, merci de nous le signaler via le formulaire ci‑dessous. Notre équipe l’examinera rapidement.

Contact Form
0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x