La racine latine « caput » (tête) est l’une des plus productives de la langue française, générant des mots appartenant à des domaines apparemment sans rapport. « Caput » donna directement « chef » en vieux français (la tête, puis celui qui est à la tête), donnant : chef (cuisinier, dirigeant), chef-d’œuvre, chef-lieu (ville principale), coiffe (couverture de tête), col (du cou), mais aussi via le latin médiéval : capitale (ville qui est la tête d’un État), capital (biens principaux), capitalisme, capitaine (chef d’une troupe), capitule (chapitre d’un texte), chapiteau (couronnement d’une colonne — tête), chapitre (section de livre — chef du texte), cape (vêtement couvrant la tête), capuchon, capuche, bicéphale (à deux têtes, « bi » + « caput »), décapiter (couper la tête), per capita (par tête), caboche (argot pour tête), cabosser (abîmer la tête), câble (du latin médiéval « capulum », lien pour attacher par la tête). Cette extraordinaire productivité d’une seule racine latine à travers 2 000 ans de français illustre comment l’héritage latin structure en profondeur la langue française moderne.
💡 En savoir plus 👇

