Le mot « naïf » et le mot « natif » partagent la même racine latine

Fait langue francaise etymologie

La paire « naïf / natif » illustre comment une même racine latine peut donner deux mots aux sens très différents selon leur évolution phonétique. Les deux mots viennent du latin « nativus » (du verbe « nasci » = naître), signifiant « né (de), naturel, inné ». Par évolution phonétique régulière du latin au vieux français : « nativus » → « naïf » (avec chute du -v- intervocalique et monophtongaison, XIIe siècle) = ce qui est naturel, inné. Par emprunt savant au latin : « nativus » → « natif » (réemprunté au XVe siècle avec des latinisants) = qui est né dans un lieu. Ces deux mots « doublets » (même étymologie, deux formes) ont des sens différents : « naïf » (sans expérience, ingénu, sincère au sens péjoratif) et « natif » (né dans un lieu, locuteur natif). D’autres doublets français célèbres issus du même procédé : « fragile » (emprunt savant du latin « fragilis ») et « frêle » (évolution populaire du même mot) ; « sûr » (populaire) et « secure » (savant) du latin « securus » ; « raide » (populaire) et « rigide » (savant) du latin « rigidus » ; « loyal » (populaire, via l’ancien français « loial ») et « légal » (savant) du latin « legalis ».

🚀

Signaler une erreur

L’exactitude est un effort continu. Malgré notre vigilance, certaines informations peuvent évoluer ou contenir des erreurs.

Si vous repérez un problème, merci de nous le signaler via le formulaire ci‑dessous. Notre équipe l’examinera rapidement.

Contact Form
0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x